Emily Dickinson – Poiché non potevo fermarmi per la Morte

Poiché non potevo fermarmi per la Morte
 Lei gentilmente si fermò per me – La Carrozza non portava che Noi Due Poiché non potevo fermarmi per la Morte – Lei gentilmente si fermò per me – La Carrozza non portava che Noi Due
E l’Immortalità
Procedemmo lentamente – non aveva fretta Ed io avevo messo via Il mio lavoro e il mio tempo libero anche, Per la Sua Cortesia
Oltrepassammo la Scuola, dove i Bambini si battevano Nell’Intervallo – in Cerchio – Oltrepassammo Campi di Grano che ci Fissava
Oltrepassammo il Sole Calante
O piuttosto – Lui oltrepassò Noi – La Rugiada si posò rabbrividente e Gelida – Perché solo di Garza, la mia Veste – La mia Stola – solo Tulle
Sostammo davanti a una Casa che sembrava Un Rigonfiamento del Terreno – Il Tetto era a malapena visibile – Il Cornicione nel Terreno
Da allora – sono Secoli – eppure Li avverto più brevi del Giorno In cui da subito intuii che le Teste dei Cavalli Andavano verso l’Eternità
– ————-
Because I could not stop for Death – He kindly stopped for me – The Carriage held but just Ourselves –
And Immortality. We slowly drove – He knew no haste And I had put away My labor and my leisure too, For His Civility –
We passed the School, where Children strove At Recess – in the Ring – We passed the Fields of Gazing Grain –
We passed the Setting Sun –
Or rather – He passed Us – The Dews drew quivering and Chill – For only Gossamer, my Gown – My Tippet – only Tulle
We paused before a House that seemed A Swelling of the Ground – The Roof was scarcely visible – The Cornice – in the Ground –
Since then – tis Centuries – and yet Feels shorter than the Day I first surmised the Horses Heads Were toward Eternity
Emily Dickinson (nel video la poesia cantata da Susan McKeown e Natalie Merchan)

 

Emily Dickinson – Poiché non potevo fermarmi per la Morteultima modifica: 2020-07-11T14:01:06+02:00da loresansav1
Reposta per primo quest’articolo

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non verrà pubblicato ma sarà visibile all'autore del blog.
I campi obbligatori sono contrassegnati *